
SOBRE NÓS
tradução feita por professores traduzir corrigir texto corretor português corretor de online

Susana Martínez
Direção
Tradutora, revisora, professora desde 1997
Orientação de equipes
Doutora em Letras
Mestre em Letras
Especialista em Interpretação
Graduada em Letras
André Mattos
Direção
Tradutor, revisor e professor desde 2000
Coordenação de equipes
Mestre em Letras
Especialista em Leitura e Produção Textual
Especialista em Interpretação
Graduado em Letras
-
Mais do que tradutores: profissionais estudiosos das línguas. Garantia de coesão, coerência e correção.
-
Valores abaixo dos "valores praticados" (Fonte: SINTRA) com a qualidade que você merece: o melhor custo-benefício.
-
Valores menores para trabalhos com mais de 10 laudas
-
Opções de contratos por tempo determinado para empresas, com redução de valores.
-
Várias formas de pagamento.
-
Possibilidade de parcelamento para pedidos feitos no Brasil.
-
Trabalho humanizado
-
Espanhol levado a sério: consideramos e respeitamos as variantes
-
Atendimento por e-mail a qualquer momento. Atendemos também por telefone e recebemos mensagens por Whatsapp em nosso horário comercial.
NOSSA HISTÓRIA.
Somos uma empresa online que trabalha com traduções e serviços relacionados. Durante anos, nosso trabalho sempre foi ensinar, palestrar, criar materiais, formar e selecionar professores e, ao mesmo tempo, revisar e traduzir.
Ao incluir um número limitado línguas em nosso leque, buscamos manter alguns diferenciais: o respeito às culturas, a preocupação com as variantes, a tradução humanizada - que usa mas não abusa das tecnologias de tradução - pois acreditamos que o profissional da área deve ser capaz de refletir sobre o uso dessas línguas e chegar a decisões às quais máquinas não conseguem chegar.
Oferecemos a você cliente a oportunidade de ter sua tradução feita por profissionais experientes, que, além de terem vivência no exterior, são professores, pesquisadores da área, com formação em Letras, Linguística Aplicada e Literaturas. Também trabalhamos com profissionais nativos em nossa equipe, que são selecionados de acordo com a nossa ideologia: não basta ser nativo para traduzir ou corrigir um texto. Além disso, somos apaixonados por línguas e valorizamos as culturas.
Trabalhamos com o espanhol, o português, o inglês, o francês e o italiano. Estamos aumentando nossa equipe para logo oferecer mais serviços, inclusive em outras línguas.

